Thursday, April 29, 2010

Videos de Nicaragua

Aquí hay unos videos sobre los lugares que visitamos en Nicaragua.

La fortaleza de coyotepe:

http://www.youtube.com/watch?v=uH_5fS51Mdg

Isletas de Granada:

http://www.youtube.com/watch?v=1WEZFSqPwno

León:

http://www.youtube.com/watch?v=c2zKV1ihpfU

Volcán de Masaya:

http://www.youtube.com/watch?v=6wpJvtEd8pg

Libro de viajes

Jueves, 4 de marzo 2010

¡Mañana vamos a Nicaragua! Estoy tan emocionada por este viaje porque nunca he visitado el país ni América Central. Aunque hice un poquito de investigación, todavía no sé que me va a esperar.
La capital de Nicaragua es Managua y está localizada en el sudoeste del país. Hace mucho calor porque el sol es más fuerte allí que en los Estados Unidos. Tiene un ambiente tropical con muchas palmeras y flores brillantes. En Managua hay un lago muy grande que se llama el Lago de Managua. Vamos a tomar un viaje en barco por este lago. Hay ciudades coloniales como Granada, que vamos a visitar también.
Aunque hay mucha pobreza, la cultura está llena de música, comida, religión, y opiniones fuertes sobre la política. Es un país con mucho carácter. No estoy lista para ser testigo de la pobreza, pero es parte de la vida y espero que tenga un poquito de inspiración para ayudar al mundo de alguna manera. Tengo ganas de experimentar con la cultura, la comida, y el lenguaje.

Viernes, 5 de marzo 2010

Hoy llegamos a Managua. Primero, salimos del aeropuerto de Detroit en la mañana. Después, tomábamos otro vuelo a Houston. Este fue el viaje que llevábamos a Nicaragua. El aeropuerto en Managua es muy pequeño en comparación con los aeropuertos en los Estados Unidos. Todos estaban muy emocionados por el viaje y listos para empezar.
Fuimos a un restaurante cubano para la primera cena en Nicaragua. El restaurante fue muy lindo con mesas de madera afuera en un porche. ¡La comida fue tan deliciosa! Yo tenía un plato de carne de cerdo con frijoles, patatas, y ensalada. Los frijoles fueron muy ricos y las patatas, sabrosas. Luego, fuimos al hotel Teodolinda a la noche. El hotel es muy bonito con una piscina afuera. Alrededor de la piscina hay muchas palmeras y otras plantas tropicales. Va a ser nuestro hogar en los próximos ocho días.

Sábado, 6 de marzo 2010


Tomamos hoy una clase de fotografía para prepararnos para todas las giras de la semana. Aprendimos sobre la regla del tercero, los diferentes ángulos de tomar fotos, y para incluir diferentes formas geográficas.
Después de la clase fuimos a almorzar con la famosa poeta Claribel Alegría. Ella tiene ochenta y seis años pero todavía tiene mucha personalidad y fuerza. Yo le pregunté como ella prepara para escribir. Dijo que no se prepara, pero cuando tiene ideas, ella escribe en un diario para recordarlas. Fue una experiencia especial, y estoy muy afortunada de haber tenido una oportunidad de hablar con una escritora tan talentosa.

Domingo, 7 de marzo 2010


Fuimos hoy al volcán en Masaya. Es un volcán muy grande que emite gases de azufre. Este gas es muy fuerte cuando se llega a la parte superior para mirar el volcán debajo. Sólo ha entrado en erupción dos veces en 1670 y 1772.
Cuando llegamos al volcán, primero tomamos una gira por el museo. Aprendimos sobre la región de Masaya, la historia del volcán y de los indígenas, y los años de las dos erupciones. Había una exposición de insectos grandes y muchas pinturas del clima tropical y el volcán. Afuera del museo hay un lugar par observar el volcán a una distancia. Después del museo, fuimos afuera para subir las escaleras para observar el volcán más cerca y arriba de todo. Había tantas escaleras y después de subir todos, estaba muy cansada. En la parte superior los gases son muy fuertes y tosí mucho por el azufre en el aire.
Desafortunadamente, no teníamos tiempo para visitar las cuevas. Pero el volcán fue un aspecto de esta parte del viaje que nunca voy a olvidar. Es un ejemplo de la vida del pasado, donde los indios podían disfrutar de la naturaleza, antes del colonialismo.
Me sentí muy afortunada al tener la oportunidad de visitar el volcán de Masaya. Es un elemento natural raro que muchas personas nunca van a ver. Aunque no pudimos ver el volcán por la noche para ver mejor la lava, todavía fue muy divertido.
Después del volcán de Masaya, fuimos a una cárcel en Managua. Se llama la Fortaleza de “El Coyotepe” o la Cárcel de Coyotes porque hay muchos coyotes que circulan por la tierra alrededor de la cárcel. En los años de Somoza usaban la fortaleza como prisión. Muchas personas fueron prisioneros políticos. En el primer piso hay ventanas pequeñas en cada parte de las paredes. En este piso los prisioneros se quedan en celdas pequeñas pero tenían un poquito de luz de las ventanas. En el segundo piso debajo del primero, todo está oscuro. No hay luz natural ni artificial. En este piso los prisioneros fueron torturados. Un tipo de tortura fue la oscuridad porque los prisioneros nunca sabían qué día u hora del día era. Por eso, ellos se volvían ciegos o locos.
Para mí, esta experiencia fue muy profunda. Cuando regresé afuera, todavía me sentía un poquito confundida por la oscuridad. No pudo imaginarme viviendo allí todo el tiempo. Afuera de la cárcel, pudimos mirar la puesta del sol y fue un símbolo de la libertad que yo tengo. Yo tenía la oportunidad de mirar la luz natural y experimentar la belleza de la naturaleza aunque los prisioneros nunca podían ver el sol. Es posible que estos prisioneros estuvieran luchando por sus ideas políticas y estaban torturados porque tenían ideas diferentes. Soy muy afortunada de vivir en un país donde tenemos libertad de ideas. Esta experiencia parece un poco como la novela Patagonia Express porque hemos descrito sobre las torturas de esta cárcel y la novela explica las torturas de una cárcel en Chile.

Lunes, 8 de marzo 2010

¡Granada Nicaragua! Hasta este momento, esta ciudad es mi favorita. Granada es una ciudad colonial que es llamada así por la ciudad de Granada en España. Fue fundada en 1524 por Francisco Hernández de Córdoba. Es una ciudad colonial por la arquitectura y la historia. Hay muchos edificios con colores brillantes como amarillo, anaranjado, y azul. El edificio más famoso allí es la catedral de Granada. Fue el edificio preferido para mí porque el amarillo es uno de mis colores favoritos.
Parece como una ciudad del pasado porque hay muchos caballos y carruajes que llevan la gente a otras partes. También es una ciudad muy turística porque tiene mucha historia. Entonces la gente nativa vende muchos productos en el centro como gafas del sol, sombreros, camisas, artefactos típicos de Nicaragua, y más para ganar dinero de los turistas. Había un señor muy talentoso que produce de mano maracas. Él talló dos maracas para mí con la inscripción Granada Nicaragua. ¡Podía tallar la palabra Nicaragua en cinco segundos!
Había un niño pequeño que seguía con nosotros todo el día. Fue un poco triste porque él estaba solo y no tenía comida ni agua. Kaylin le dio al niño unas galletas, agua, y unos córdobas. Por eso, el no quería salir. Dijo que no tenía amigos y que su familia no estaba en Granada. No sé si fue la verdad, pero tal vez es triste que un niño tan chiquito estuviera solo en una ciudad que puede ser peligroso.
Después de las giras dentro de Granada, tomamos un viaje por el lago de Nicaragua. Este lago es el más grande de Nicaragua y también es de agua dulce. Aunque es de agua dulce todavía hay tiburones de toro. Hay muchas islas pequeñas que se llama “Las Isletas” donde las personas viven en casas muy bonitas. Estas personas son más ricas que la mayoría de la población. Las casas tienen colores brillantes como los edificios en Granada. “Las Isletas” están llenas de palmeras y árboles de mangos, pájaros como cuervos y gorritos, y monos. Una de mis partes favoritas de la gira fue cuando los guías de los barcos tomaron mangos de un árbol para darlos a todos. ¡Los mangos son mi fruta favorita! Después de los mangos, fuimos a otra isleta donde había unos monos para observar.
Granada nos brindó muchos ejemplos sobre la zona de contacto. Representa el colonialismo donde los españoles llegaron para formar su propia sociedad. También se puede ver el contacto con los turistas ricos de otros países con la pobreza de la población dentro de la ciudad. Estas dos culturas representa la zona de contacto explicada por Mary Louise Pratt en Imperial Eyes. Ella dice “One coinage that recurs throughout the book is the term “contact zone”, which I use to refer to the space of colonial encounters, the space in which peoples geographically and historically separated come into contact with each other…” (Pratt 1992: 6). Esta cita esta representado cada día en Granada porque es una ciudad muy turística donde hay hoteles caros para las turistas pero la gente nativa no tiene dinero para comida ni un lugar para dormir.

Martes, 9 de marzo 2010

Fuimos hoy a la ciudad de León que es otra ciudad colonial. Esta casi a 56 millas de Managua. Había muchísimas catedrales e iglesias. La religión es muy importante para esta sociedad. Es un poco irónico que los personas que no tienen casi nada todavía tengan fe y están agradecidos. En los Estados Unidos las personas tienen mucho más y no es suficiente. Cuando entré en la catedral más grande, había mucha tranquilidad. Siento mucho respeto por la religión y me ayuda a apreciar lo que tengo.
Hay mucha historia en León sobre la fundación de Nicaragua y el proceso del gobierno y cambios de la sociedad. Una de las paredes de un edificio tenía un mural con toda la historia. No recuerdo mucho porque hacía mucho calor, fue casi cien grados Fahrenheit. El sol era muy fuerte y no podía concentrarme en la gira. Pero, todavía estaba notando la cultura y comparando la sociedad de Nicaragua con la sociedad de los Estados Unidos.
Cuando estábamos regresando de León, parábamos en un pueblecito para comer. Fue en el campo cerca del mar. Representa un poquito la civilización salvaje dentro de la civilización moderna porque las personas comieron pescado directamente del mar y carne de las granjas de sus propios patios. Es una vida más simple que las personas quienes viven en las ciudades grandes. Fue una experiencia para observar cómo viven personas en otros lugares y cómo sobreviven en una sociedad sin tecnología.

Miércoles, 10 de marzo 2010


Empezábamos el día con un viaje al teatro en Managua. Es muy bonito afuera y adentro. Allí hay muchas programas de teatro, música, baile, y más. Hay una galería de arte en el centro del teatro donde se pueden ver trabajos de diferentes artistas. También hay una escuela de arte, música, y baile. Este teatro es una oportunidad para mejorar la ciudad y enfocar más en el arte. Ellos organizan muchos programas para ayudar a la gente y para ofrecer diversiones baratas. Pienso que esta es una buena idea porque cada persona debe tener la oportunidad de experimentar con el arte. El arte es muy importante para expresarse a si mismo y para aprender sobre la cultura.
Después del teatro, fuimos a la casa de Rubén Darío. El fue un poeta muy famoso en el mundo y nació aquí en Nicaragua. El es un autor que empezó el movimiento de la literatura llamado modernismo. Sus obras más famosas incluyen Abrojos, Azul, y Cantos de vida y esperanza. Su poesía tiene mucha influencia del Romanticismo y Simbolismo. Su casa fue diferente de las casas en los Estados Unidos porque tenía en el centro un jardín y alrededor todas las habitaciones. Pudimos ver los diferentes cuartos como su habitación de dormir, las habitaciones de otros miembros de la familia, una biblioteca, y otras partes que usaban para el museo.
Es muy especial para tener las oportunidades en este viaje para conocer y aprender sobre las vidas de poetas famosos. Me gusta mucho que pudimos conocer y hablar con Claribel Alegría y mirar como vivía Rubén Darío. Es como pudimos experimentar la literatura de clase en la vida real.
Nosotros viajamos a Montelimar, una ciudad en la costa del Océano Pacifico. Fuimos a un hotel exclusivo, Hotel Barceló. Fue el hotel más bonito que he visitado. Había tantas palmeras, flores, una piscina grande, y una playa muy bonita. Las habitaciones fueron como casas en miniatura. El ambiente tenía mucho carácter, y pienso que trataba de ser un ambiente ideal de una país tropical porque la mayoría de la gente que se quedan en el hotel son turistas de países ricos. Es una experiencia de humilde porque primero quedamos en la capital de Nicaragua donde hay mucha pobreza y ahora tenemos la oportunidad de experimentar con un lugar de riqueza donde solo las turistas visitan el país.
Durante la noche, fuimos a un programa que se llama “Mr. Barceló”. Antes de empezar, el hombre de la programa escogía cuatro hombres del público para participar. Fue un concurso de diferentes eventos como un baile, un grito de “goaaaaaaal” y más. Nuestro amigo, Chad ganó el concurso y fue llamado “Mr. Barceló”.
Después del programa, fuimos al casino y discoteca para divertirnos por la noche. Aunque fue muy pequeño, fue divertido porque todo el grupo del viaje estaba junto bailando o jugando en el casino. A las dos de la mañana, regresamos a nuestras habitaciones para dormir. Tyler y Chad caminaron juntos con Sheri y yo porque nosotros éramos vecinos. Después que ayudaron con Sheri a nuestro cuarto, fui afuera del habitación para decir buenas noches a Tyler. Nos dimos un beso, y para mi fue el primer beso de mi vida. Fue una noche muy especial.

Jueves, 11 de marzo 2010

Hoy teníamos la oportunidad de relajarnos en el sol hasta que necesitamos regresar a Managua. Nosotros jugamos en un partido de polo acuático, comimos, tomamos una siesta, y hablamos sobre el viaje y que vamos hacer durante los últimos días. Cuando regresamos a Managua, tenemos tiempo para una siesta y reflexionar. Voy a pensar mucho en los días de Montelimar porque muchísimos eventos ocurrieron en solo dos días.
Visitando un hotel inclusivo en Nicaragua después de visitar la capital ha permitido comparaciones de dos sociedades muy distintas dentro de un país. La gente normal de Nicaragua nunca va a experimentar estos hoteles exclusivos, y la gente que sólo van a estos hoteles nunca van a saber la realidad del país. Una cita de Imperial Eyes que representa un poco esta situación dice “A third and final idiosyncratic term that appears in what follows is “autoethnography” or “autoethnographic expression”. I use these terms to refer to instances in which colonized subjects undertake to represent themselves in ways that engage with the colonizer’s own terms.” (Pratt 1992: 7). Representa que los turistas que visitan estos hoteles exclusivos piensan que están experimentando la cultura nicaragüense, pero en realidad no es. Es una cultura fingida por las personas que tienen dinero, como los coloniales dentro del siglo XIX y antes.

Viernes, 12 de marzo 2010


Hoy empezamos el día con una clase de cocina, en el restaurante Santa Lucia. El restaurante es muy bonito, uno de mis favoritos. Dentro de la cocina, aprendimos cómo cocinar una cena deliciosa. Unas personas tenían la oportunidad de preparar la carne antes de cocinar. Aquí están las recetas que comimos:
Chimichurri
-perejil
-ajo
-sal
-vinagre
-aceite
-pimiento rojo
Vegetales Mixtos
-chiles verdes
-pepián
-zanahorias
-calabaza
-cebolla
Puree de Papas
-se ponen en agua herviento
-añadir sal, pimiento, mantequilla, queso azul, ajo, crema dulce
-después majar las papas
Carne
-Filete de churazos
-sal y pimiento
-aceite de olivar

¡Todo fue muy delicioso! En mi opinión, la mejor cena de toda la semana. Mi favorita fueron las papas y el chimichurri con la carne. Es posible que fue el mejor porque nosotros ayudamos. Recibieron un postre de “brownie” también. El chef estaba muy amable y ayudaba mucho con la comida y explicando los procesos. Fue una actividad diferente y especial de este viaje.

Después de la clase, fuimos a unas ruinas dentro de Managua. Al principio, pensaba que las ruinas son edificios viejos como las ruinas de los aztecas o las mayas. Pero no fue el mismo. Las ruinas que visitamos son las huellas antiguas de Acahualinca. Estas huellas fueron descubiertas en 1874 durante la construcción en el mismo lugar. Muchos expertos e investigadores estudiaban las huellas y decidieron que tienen 2,120 años de edad.
Las huellas son preservadas por la lava del volcán. Unos investigadores pensaban que las personas estaban corriendo de una erupción volcánica y otros pensaban que estaban migrando a otro lugar. La segunda opinión es la preferida porque las huellas son separadas como personas caminando no corriendo. Entonces, es posible que estas personas estuvieran nómadas caminando a otro lugar para buscar comida o agua.
Me gusta la oportunidad de ser un testigo de algo tan viejo en Nicaragua. Es casi como el cuento “La Siberia” cuando los turistas visitaban las “Cuevas de las manos” porque nosotros somos las turistas como los personajes y estamos visitando un lugar con mucha historia.
Por la noche, fuimos al mismo restaurante donde conocimos a Claribel Alegría. Esta noche había un grupo musical para entretener la gente del restaurante. La música fue maravillosa. Me gusta mucho cuando el hombre joven cantó. Ellos hablaron e hicieron chistes también, pero no entendí mucho. Todavía fue una buena experiencia y otra vez, la comida fue deliciosa.

Sábado, 13 de marzo 2010

Como cada mañana, empezamos el día con desayuno en el hotel. Pienso que nunca va a ser aburrido con los huevos y fruta. Me gusta mucho el desayuno y no quiero salir Managua porque no voy a tener el mismo desayuno en los Estados Unidos.
Fuimos hoy a una iglesia moderna, de 17 años. Fue tan diferente de los otros catedrales que nos vimos anteriormente. Adentro había muchos colores brillantes como azul, rojo, y amarillo. El piso estaba construido con mosaicos. Una parte de la iglesia fue tan diferente de los otros. Dentro de un globo grande, había una estatua de Jesucristo. El techo de esta pieza tenía muchos agujeros donde el sol brilla.
Un lugar donde fuimos era un poco peligroso, y por eso no quedemos por mucho tiempo. Había un hombre y dos niños que trataban de vendernos algo a nosotros. Decidimos que necesitamos salir y entonces fuimos a un parque donde pudimos mirar todo de Managua por abajo. Allí caminamos en el parque, miramos todas las partes diferentes de Managua, y comimos helado.
También fuimos de compras en un centro comercial. Primero comimos en el centro y yo tenia pizza. El centro no fue muy grande y mucho de los tiendas estaban caro. Otra vez, es interesante que haya dos culturas distintas aquí en Managua. Porque la pobreza no puede comprar nada de este centro comercial. Yo estaba buscando un vestido lindo y diferente para llevar a casa porque tengo que ir a un baile en una semana. Pero no podía encontrar el vestido perfecto.

Domingo, 14 de marzo 2010


Amanecimos hoy muy temprano, a las tres y media de la mañana para llegar al aeropuerto temprano. Pienso que salimos de Managua a las cinco y media de la mañana. Me dormí durante todo el viaje a Houston. Cuando llegamos a Houston, teníamos ocho horas en el aeropuerto antes de salir para Detroit. Durante este tiempo, escribí más en mi diario y leí la novela “Los diarios de motocicleta”. A las once de la noche, llegamos a Detroit y después regresamos a Grand Valley State University. Fue un día muy largo y estaba muy cansada.
No quería dejar Nicaragua. Tenía una experiencia fantástica. Me gusta el tiempo porque había sol casi cada día y fue un cambio mejor del tiempo en Michigan. Los atardeceres eran muy bonitos cada noche. Nunca he visto un atardecer tan bonito como en Montelimar. Toda la naturaleza de Nicaragua es bonita. Decidí que yo necesito vivir en un lugar donde hay montañas porque son un aspecto de la naturaleza que me gusto mucho.
Más que la naturaleza, fue muy especial experimentar este viaje con amigos de la clase. Yo sé que voy a tener amigos de este clase para siempre. Tenemos experiencias que hicimos juntos que nunca voy a hacer otra vez con otras personas. También abrimos esta oportunidad de viajar a las próximas clases de español 495.

Reflexión

Nosotros teníamos un viaje turístico en Nicaragua. Exploramos diferentes restaurantes, los lugares típicos de turismo, la naturaleza de palmeras, lagos, océanos, y pájaros. En mi opinión todas las experiencias del viaje fueron de turismo y nada más. No teníamos tiempo de ser parte de la cultura. Especialmente cuando no pudimos caminar a diferentes lugares. También no tenemos muchas oportunidades para hablar en español con los nativos.
Este viaje fue una semana de comparaciones dentro de la riqueza y la pobreza. Había mucha pobreza en las ciudades de Managua, Granada, y León. Las experiencias de riqueza estaban en Montelimar con el hotel exclusivo. Representa el colonialismo que aprendimos durante este semestre. Como dije antes, solo los ricos visitaban este parte de Nicaragua y los pobres no tienen las mismas oportunidades. También los ricos tienen la oportunidad de visitar las playas más bonitas de Nicaragua y la mayoría de la población nunca ha visto estas playas.
Este viaje fue una experiencia profunda en mi educación sobre cultura y español. Aprendí mucho sobre mí mismo y las experiencias que yo tengo en los Estados Unidos. Tengo muchas oportunidades aquí y soy muy afortunada para tener una educación de la universidad. Por esta oportunidad, pude ir a Nicaragua.

Obras Citadas

1. "Fortaleza de el coyotepe masaya nicaragua." Manfut. Web. 19 Apr. 2010. .

2. “La biografía de Ruben Darío y sus poemas.” Shvoong: Sintesis y criticas breves. 11 Feb. 2009. Web. 19 Apr. 2010. .

3. "Las huellas de Acahualinca." Vianica. Web. 19 Apr. 2010. .

4. Pratt, Mary Luise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. (Chapters 1, 7, and 8). (1992).

5. Sepulveda, Luis. Patagonia Express. Barcelona: Tusquets Editors, 1995.

6. Siscar, Cristina. La Siberia. Buenos Aires: Mondadori, 2003: 1-98.

Wednesday, April 28, 2010

Viajes de exilio y turismo

Reflexión #2

Dentro de la obra de Michael Butor, “Travel and Writing” hay explicaciones de los diferentes tipos de viajes. Por ejemplo, “Travel: a word repeated a thousand times in the streets, in advertising; it is seduction itself. It draws us to travel agencies. But, by this very fact, its popular meaning has become considerably restricted. We have the impression that there is only one type of travel, the “round trip” (Butor 2001: 72). Después de esta cita, Butor explica que este es un mito de viaje. Nuestra sociedad explica el viaje como una ida y vuelta, pero en realidad no es. Hay muchos tipos de viaje y dos ejemplos son el viaje de exilio y el viaje de turismo. Aunque los dos son muy diferentes todavía mantienen semejanzas. La novela Patagonia Express (1995) y la novelita La Liberia (2003) describen estos dos tipos de viaje dentro de las emociones, las descripciones, y los eventos.

Primero, en la novela Patagonia Express por Luis Sepúlveda, el narrador en primera persona describe sus experiencias viajando como exiliado. En los años setenta “Fue apresado y exiliado por la represión militar que se instauró en Chile” (Apuntes de clase: Luis Sepúlveda). Viajó a muchos países como Argentina, Uruguay, y Brasil. Entonces hay muchas cuentos (unos que son mitos) sobre las personas que encontró, los lugares que visitó, y los tipos de transportación que utilizó. Entre las dos novelas, hay ejemplos sobre las diferentes emociones. Para el narrador en Patagonia Express los sentimientos se forman debido a los eventos difíciles y por los conocimientos de diferentes personas. Por ejemplo describe cómo sintió después de un viaje “Nadie tiene que avergonzarse de ser feliz. Entonces sintió que el cansancio del viaje me hacía temblar y me nublaba los ojos” (Sepúlveda 1995: 168). Estaba hablando con un viejo cuando llegó a Martos y estaba tan cansado por el largo viaje. Otro ejemplo incluye los sentimientos dentro de la cárcel Tucapel en Chile. Dice: “No podía dormir. Ansiaba que me llevaran a la sesión de patadas y picanazos eléctricos para devolver el condenado cuaderno” (Sepúlveda 1995: 32). Describe las emociones de miedo y ansiedad por las torturas. También había mucho miedo en la frontera Villazón y el territorio boliviano. Describe que “…las gentes vivían en y para el miedo. Hacían de el un laberinto sin salida, acompañaban de miedo las conversaciones, las comidas” (Sepúlveda 1995: 42). Viviendo en un movimiento político es muy imprevisible y produce miedo.

En La Siberia por Cristina Siscar, el narrador omnisciente describe las experiencias de un grupo de turistas viajando dentro de la Patagonia. El grupo consiste en personas de Europa que querían visitar lugares famosos de este lugar. Desafortunadamente, el ómnibus estaba roto y ellos no podían viajar a todos los lugares que quieren. Entonces había emociones de frustración, ansiedad, miedo, y depresión. Por ejemplo cuando estaban visitando una fonda “se sentó, apoyó la sien en los brazos cruzados sobre la mesa y cerró los ojos. También la madre y la hija, con caras de agotamiento, revisaron las sillas destartaladas, buscando alguna que pudiera soportar su peso y su cansancio” (Siscar 2003: 42). Fue un viaje más difícil del que ellos primero pensaban y por eso estaban tan cansados.

Segundo, Cristina Siscar describe los aspectos que Sepúlveda utiliza en un obra: “…como, por ejemplo, el apego a las historias raras, la unión de elementos ficcionales y no ficcionales, la descripción de lugares exóticos, los vínculos entre literatura y viaje, la ida y el regreso como búsqueda de algo” (Casini 2004: 3) Estos tipos de descripción son enfocados dentro de los mitos y los intertextos. Uno de los mitos que llevaba mucha descripción fue Panchito y el delfín. Dice “Finalmente, cuando los delfines desaparecieron, de la garganta del niño escapó un chillido agudo, una nota altísima que alarmó a los pescadores y espantó a los cormoranes, pero que hizo regresar a uno de los delfines” (Sepúlveda 1995: 120). El autor describió las reacciones del niño Panchito, los delfines, y los testigos como los pescadores, describió la tristeza, y el ambiente del agua.

Por otro lado, Cristina Siscar usa la descripción para los personajes más que los eventos. Primero describe los personajes sin nombres, después de donde vienen (nacionalidad), y luego las ocupaciones. Uno de los personajes más importantes era una mujer con ojos grandes. La primera descripción de ella es “El guía vio en sus ojos grandes la llovizna cristalina, y pensó—fue como un presentimiento—que esos ojos, que había creído negros y ahora le parecían verdosos, tornasolados, podían llegar a ponerse amarillos en el transcurso del viaje, opacos y amarillos” (Siscar 2003: 13). Enfoca mucho en los ojos y cómo cambian ante cada emoción.

Tercero, los eventos de las dos obras son importantes para distinguir el viaje de exilio del viaje de turismo. Patagonia Express enfoca en los eventos que produce un sentido del hogar y el crecer por experiencias. “En algo más de dos meses había recorrido el camino que une Santiago de Chile con Buenos Aires, Montevideo con Pelotas, São Paulo con Santos, puerto en el que mis posibilidades de embarcarme con rumbo a África o Europa se fueron al infierno” (Sepúlveda 1995: 41). El narrador viajó a muchos lugares y dentro de cada uno conoció a muchas personas que han influido y entonces aprendió mucho sobre si mismo y el mundo.

Para La Siberia, los eventos de las turistas producen un sentido de depresión. La gente no está feliz porque están preocupados por el ambiente y no tienen oportunidades de ver todo lo que querían: “El silencio, el cielo, el desierto invisible que los rodeaba eran una sola cosa, en la que ellos se fundan como pura conciencia, sin cuerpo” (Siscar 2003: 45). El evento de un ómnibus roto causa silencio porque todos están incómodos y no quieren hablar, y también, no hay mucho para hablar, tienen miedo.

En conclusión, hay muchos tipos de viajes. Cada persona tiene sus propias experiencias que dependen del tipo de viaje. Para el narrador en Patagonia Express su experiencia con un viaje de exilio causa muchas emociones que la ayudan en su crecimiento humano. Luis Sepúlveda usa la descripción de los eventos para enfocar en este proceso y las emociones que producen. En La Siberia, el viaje de turismo causa diferentes emociones que el viaje de exilio porque no tienen las mismas preocupaciones. Aunque estos dos viajes son muy diferentes, todavía estos viajes llenos de experiencias que forman la identidad de cada persona, sea en el exilio o en un viaje de turismo.

Obras citadas

1.Butor, Michael. “Travel and Writing”. Defining Travel: Diverse Visions. Susan L. Roberson (ed.) Jackson Univ. Pres. of Mississippi. 2001: 69-85.

2.Casini, Silvia. “Luis Sepúlveda: Un viaje Express al corazón de la Patagonia”. Alpha. No 20, 2004: 103-120.

3.Moret, Zulema. PPP. 20 de Abril 2010.

4.Sepulveda, Luis. Patagonia Express. Barcelona: Tusquets Editors, 1995.

5.Siscar, Cristina. La Siberia. Buenos Aires: Mondadori, 2003: 1-98.

Monday, April 26, 2010

Diarios y cartas dentro y afuera de Argentina

Reflexión #1

Durante el siglo XIX, la mayoría de escritores eran hombres. Ellos tenían más oportunidades para ganar una educación que las mujeres, entonces tenían los medios para escribir. La minoría de escritoras eran unas escritoras de la clase aristocracia. Las familias de ellas podían ofrecerlas una educación y también ellas tenían más oportunidades para viajar a otros países con sus familias o maridos. Unas mujeres viajeras son Lina Beck-Bernard y Mariquita Sánchez. La primera, Beck-Bernard escribió un diario y el otro, Sánchez escribió cartas a su hija Florencia. Los dos escribieron sobre el país Argentina (aunque Sánchez viajó exiliada a Montevideo) y narra sus experiencias. En Imperial Eyes: Culture and Transculturation, Mary Louise Pratt explica que muchas inglesas fueron a sur América (específicamente Argentina) para crear una sociedad moderna (Pratt 1992). Por eso, aparecen unos temas similares entre las obras como la religión y la política, la mirada femenina, y el uso de la descripción.

Primero, la religión y la política son temas muy importantes en las dos obras porque durante esta época había un cambio en España y la aristocracia quería una transformación social de los países en sur América. Entonces, las mujeres quien escribieron sus observaciones también hicieron críticas de que lo observaron (Pratt 1992: 160-161). Lina-Beck Bernard escribió mucho sobre la religión y las iglesias. Por ejemplo dice en su obra Fleurs de Pampas “En el interior de las iglesias se refugia lo mundano. La adoración de las reliquias, el día de Santa Rosa, las grandes fiestas de la Semana Santa dan lugar a espléndidas reuniones en los templos donde las mujeres rivalizan en belleza, lujo y coquetería” (Beck-Bernard 1872: 74). Da una perspicacia a la cultura de la religión y cómo afecta a la comunidad y la ciudad con tantas iglesias y catedrales. Otro ejemplo que describe las iglesias incluye “Se puede ver la Plaza Mayor con sus dos grandes iglesias y el cabildo (el Ayuntamiento), un vasto edificio decorado con terrazas, galerías y pórticos abiertos” (Beck-Bernard 1872: 63). También enfoca en los valores y el proceso de la religión. Dice en su diario “La joven criolla, cuando comienza a concurrir a la escuela, aprende a rezar el rosario y a recitar algunas oraciones. A los siete años la mandan a confesarse y a los doce, sin otra instrucción religiosa, recibe la primera comunión” (Bernard 1872 74). Entonces hay una gran influencia de la religión en las vidas criollas de Argentina.

En las cartas de Mariquita Sánchez no hay un tema de religión sino un tema político. La religión y la política están relacionados porque los dos son muy importantes en la vida y afectan a la gente del país. Tiene un sentido político porque Sánchez estuvo exiliada porque fue una antirosista. En sus cartas a su hija Florencia dice “La situación política es un tormento para todos. Aquí me tienen sin saber cómo hacer, ni nadie sabe” (Sánchez 1952: 26). Ella no tiene mucha información sobre el movimiento político porque había un bloqueo de Montevideo. Este sentido político exprese un tono negativo cuando ella habla sobre la esperanza de una sociedad mejor. “No perdamos esta esperanza y hagamos fuerza de vela. Con la vida todo se alcanza. Valor y adelante, no te dejes abatir, hemos de reunirnos y todo será más suave” (Sánchez 1952: 27). Describe a su hija sus esperanzas a no estar exiliado por su partido político para que puedan reunirse un día.

Segundo, obviamente hay una mirada femenina en las obras porque los dos son escritoras en un mundo de hombres. Como Pratt explica, el acceso de escribir sobre viajes fue más difícil que viajar. El tipo de escritura más fácil para mujeres fueron las cartas o diarios para recordar experiencias personales (Pratt 1992: 171). Incluido en este tipo de mirada están las emociones, y las vidas de las mujeres. Lina Beck-Bernard escribe con un tratamiento Románticó, entonces hay un reflejo sentimental. Por ejemplo “Flota en el aire el perfume de las naranjas maduras, aroma que, en nuestra opinión, es más dulce aunque el de los azahares que cubren los árboles en esta temporada del año” (Beck-Bernard 1872: 73). Usa los descripciones para enfocar en los emociones. Habla de las mujeres aristocracias cuando dice “Con muy pocas excepciones, las mujeres son reinas y señoras en el interior de sus casas y ejercen su gobierno de una manera poco constitucional” (Beck-Bernard 1872: 68-69). Usa los descripciones para enfocar en las emociones, y habla de las mujeres aristocracias cuando dice “Con muy pocas excepciones, las mujeres son reinas y señoras en el interior de sus casas y ejercen su gobierno de una manera poco constitucional” (Beck-Bernard 1872: 68-69). Otro ejemplo de sus opiniones sobre mujeres incluye: “Las mujeres son, por lo general, muy buenas y muy abnegadas, fieles en sus amistades, sumistas a la voluntad de Dios. Ofrecen y dan lo poco que poseen con una gracia encantadora” (Beck-Bernard 1872: 69). Estos dos ejemplos tienen un sentido positivo y describe cómo ellas podrían sobrevivir en una sociedad machista.

Mariquita Sánchez prefiere hablar sobre las mujeres de su propio país. “Voy a escribir la historia de las mujeres de mi país. Ellas son gente” (Sánchez 1952: 44). Aunque ella estuvo exiliada, ella todavía tenía sentimientos sobre Argentina y la gente de allí. Habla del tratamiento de mujeres cuando dice que “La sociedad es cruel en lo que exige de nosotras, amasadas con sensaciones y necesidades. Nada llena nuestro corazón sino otro corazón, y cuanto más capacidad y más sensibilidad tiene, más sientes este vacío…” (Sánchez 1952: 25). La sociedad está controlada por hombres y ellos tienen todo el poder. Si una mujer quería participar de este poder, ella necesita casarse con un hombre.

Tercero, los dos usan muchas detalles y descripciones dentro de sus obras. Beck-Bernard usa descripción para la naturaleza y la cultura dentro de Argentina. Describe los árboles, “Hay bellas palmeras que agitan sus elegantes penachos por encima de los naranjos” (Beck-Bernard 1872: 63). Cuando habla sobre la religión, usa descripción de la cultura y costumbres. “La procesión recorre la calles principales. En los sitiales, profusamente iluminados y adornados con flores hermosas, se hacen algunas estaciones. Luego el cortejo se pone nuevamente en marcha y todos vuelven a la iglesia” (Beck-Bernard 1872: 81). Ella describe las ceremonias religiosas con mucho detalle y con palabras bellos como “iluminada”, “serena”, y “espléndida”.

Muchas escritoras usan la descripción de naturaleza, pero para Sánchez, ella enfoca más en las descripciones de edificios y emociones. Cuando dice “…es un cuarto al lado de mi dormitorio levantando la cabeza veo la bahía, los buques toda la campana, que es un nacimiento de casa y árboles en anfiteatro” (Sánchez 1952: 50). La forma de escritura es una carta, entonces hay mucha emoción y en la expresión de sus sentimientos. Dice “¡Si veo la Libertad en mi país y que Dios me haya conservado los míos, cuanto se lo agradezco! Si no escuchara sino mi cabeza y mi entusiasmo, ya me iba esta tarde a ver si era verdad…” (Sánchez 1952: 43). Las palabras que ella usa son muy fuertes para ser más directos.

En conclusión, las dos autoras Lina Beck-Bernard y Mariquita Sánchez expresan unos temas en común dentro de sus diarios y cartas. Los dos son similares porque Beck-Bernard visitaba Argentina y Sánchez estaba exiliada de Argentina. Ellas hablan sobre la religión o la política relacionada con el país. Estas obras fueron escritas diferente de modo a los hombres porque hay una mirada femenina. También usan muchos detalles con vocabulario y descripciones sobre la naturaleza o los sentimientos. Todos estos aspectos se relacionan con la tesis de Mary Louise Pratt en su libro Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation donde ella explica la escritura de mujeres viajeras. Las obras de mujeres viajeras son muy importantes porque colaboraron con el movimiento de escritura femenina.

Obras citadas

1.Beck-Bernard, Lina. Mujeres en viaje. Buenos Aires: Aliaguara, 2000. 59-81. (1872).

2.Pratt, Mary Luise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. (Chapters 1, 7, and 8). (1992).

3.Sánchez, Mariquita. Mujeres en viaje. Buenos Aires: Aliaguara, 2000. 21-57. (1952).

Las mañanas en Bilbao

Escritura Creativa #4

Estudié el verano pasado en Bilbao España. Vivo con una mujer soltera en la parte nortedeste de la ciudad que se llamaba Begoña. Mi piso estaba muy cerca de la famosa catedral Begoña. Al principio del verano, tomaba el autobús para ir a mis clases en la universidad porque esta era la ruta preferida de mi “madre”. La parada del autobús estaba detrás del piso y al otro lado de la calle. Sólo necesitaba caminar casi tres minutos para tomar el autobús. La ida a clase duraba como quince minutos pero la salida de la universidad para regresar al piso era de casi una hora. Entonces decidí tomar una ruta diferente y tomar el metro en vez del autobús. Esta ruta era la preferida para el resto del verano.

La estación de metro estaba diez minutos del camino de mi piso y quince minutos por el camino para llegar a la universidad. El viaje del metro sólo duraba diez minutos. Era mi ruta preferida porque tenía la oportunidad de caminar dentro de la ciudad y explorar diferentes calles, tiendas, y parques. También me gustaba el viaje en el metro porque era muy rápido y no tenía el olor malo como los autobuses. Cuando llegaba a la estación cerca de la universidad, podía encontrar a otros estudiantes caminando a clase y me sentía mas seguro caminando con personas que yo conocía.

La ruta fue así: Primero, salí de mi apartamento que estaba en el segundo piso. Tomaba las escalaras, salía del piso, y tomaba una vuelta a la derecha afuera. Caminaba a la derecha casi todo el tiempo. Hay una inclinación muy grande que es más difícil caminar a la estación que regreso al piso. Después de la inclinación, tomaba una vuelta a la izquierda y caminaba por tres cuadras hasta que llegaba a la estación del metro. Esta estación se llama Santutxi. Tomaba el metro por diez minutos y salía de la estación Deusto o Moyua. Cuando llegue a la estación de Deusto, necesitaba caminar por quince minutos en la calle Avenida Lehendakari Aguirre. Muchas veces mis compañeros de clase también estaban caminando a clase al mismo tiempo. La calle es muy larga y tenía muchas tiendas, flores, y árboles en cada escoparate. Después de tomar una vuelta a la izquierda, hay una ría muy grande a la derecha y al final, se encuentra la Universidad de Deusto.

Transformación en una época mágica

Escritura Creativa #3

Primeramente este viaje empieza en un pueblo pequeño, Moyua. En este pueblecito hay mucho énfasis en la religión y la fe. Solo hay una iglesia donde todos asisten. Cada cuatro años un grupo de la congregación hacían una peregrinación al País de Cristiano. También hay unas personas de una universidad cerca del pueblecito que participen en el mismo viaje. El País de Cristiano queda mil millas de Moyua. Por eso, es una experiencia espiritual muy fuerte y una oportunidad para mejorar la fe. En el año 2.345, tres personas de la iglesia y dos personas de la universidad decidieron viajar al País de Cristiano.

Había una madre e hija, Teresa y Rosa, y el sacerdote de la iglesia, Cristóbal. De la universidad había una profesora que se llama Martha y un estudiante que se llama Pablo. Estas personas no fueron los únicos del viaje, pero estaban en el mismo grupo. Antes de que salieran necesitaban hacer unas reuniones para planear el viaje. Ellos usaron el mapa del País de Cristiano para formar una guía de donde iban a viajar. También planeaban lo que necesitaban traer y llevar para un viaje súper bien.

Al principio del viaje salieron de Moyua a las una de la tarde en un tren. El viaje duraba diez horas y llegaron a las once de la noche. El tren llegó a la ciudad celestial, donde el cielo brillaba con millones de estrellas. De pronto, fueron a la tierra encantada para relajarse en la naturaleza de Dios. Fue como una preparación espiritual. Todas las personas estaban tan cansadas. Entonces, durmieron debajo de las estrellas. Mientras todos durmieron, Martha estudiaba la tierra y los aspectos naturales para su clase de antropología. Ella tomaba muchos apuntes para que pudiera enseñar a sus estudiantes.

El amanecer levantaba el grupo, y el día empezaba. Cristóbal, Teresa, y Rosa fueron los primeros que regresaron a la ciudad celestial. Allí, empezaba el programa de la iglesia. Cristóbal explicaba unos versos de la Biblia para preparar el grupo para el viaje. Pablo estaba de pie en el fondo de la iglesia porque no tenía interés en el programa. Después de una hora, Pablo gritó unas blasfemias. Tan pronto como él gritó, toda la congregación se dió una vuelta al fondo.

De repente, Martha corrió al fondo. Cuando llegó a Pablo, él dijo que no tenía las mismas creencias que el resto del grupo. La discusión de Cristóbal le causaba su enfurie y por eso no podía esconder sus opiniones. Martha explicó que aunque ellos no tuvieron las mismos ideas (porque son de la universidad, no la iglesia), todavía necesitan respetar a los otros. Por eso, Martha sugería a Cristóbal, Teresa, y Rosa que deben ir a la Llanura de la Tranquilidad el próximo día para que Pablo se pudiera relajar. Por motivo de la actitud positiva de Martha, todos aceptaron la idea y se preparon para el pequeño viaje.

En seguida, el pequeño grupo manejó a la Feria de la Vanidades, que está dentro de la Llanura de la Tranquilidad. Allí había grandes parques con muchos céspedes verdes y fuentes de diferentes tamaños. A causa del ambiente, el grupo podía rezar y meditar. Este pequeño viaje fue muy especial para Pablo porque él podía enforcarse en si mismo y separarse del grupo.

Cuando estaba caminando dentro de céspedes, encontró una pequeña fuente con una estatua de Jesucristo. Esta fuente tenía un sonido muy suave y capturó la atención de Pablo. Luego cuando cercó la fuente, escuchó una voz que dicía “es mejor estar calma en que estar enojada”. Para Pablo, este situación fue extraodinaria porque antes de la voz, él estaba pensando en su reacción del día anterior.
Mas tarde, Pablo explico su experiencia al grupo. Ellos dijeron que fue una experiencia espiritual muy fuerte. Pablo estaba de acuerdo y le pidió a Cristóbal su ayuda. Los dos fueron a la Montaña del Error para meditar. Cuando llegaron, Pablo confesó sus errores y acepto a Jesucristo y la religión cristiana. Después de este profundo momento, Cristóbal explico que anteriormente él eran rezando para Pablo. Pablo empezó llorar por la situación tan fuerte y estaban lágrimas de felicidad.

Al final del día, cuando los dos regresaron de la Montana del Error, Pablo explicó al resto del grupo que cuando era joven, no tenia una familia amable y ellos no tenían fe en Dios. No obstante como afectaba su vida cuando fue adulto, esta peregrinación espiritual cambiaba sus creencias en religión. Teresa y Rosa estaban muy felices e invitaron a Pablo a asístir a la iglesia en Moyua cuando regresarán.
Por fin, el grupo de la iglesia y el de la universidad tomaron el tren de la Ciudad Celestial para regresar a Moyua. El viaje por tren fe la ultima oportunidad para una experiencia espiritual. Rosa escribió en su diario sobre sus experiencias y cómo cambie Pablo. Teresa meditaba, Cristóbal rezaba, y Martha empezó a escribir sus lecciones para su clase de antropología. Lo más importante es que fue un viaje muy importante para Pablo. También fue un viaje de aceptación de personas que no tienen los mismos valores. Viajar es aprender y sufrir en situaciones nuevas para transformarse y crecer como una persona mejor que antes.

Quinea

Escritura Creativa #2

En un pueblecito que se llama Quinea, hay una sociedad perfecta. El cielo está creado por los colores rojo y anaranjado. Durante el día el sol brilla y durante la noche la luna es tan grande que ilumina todo el cielo como si fuera de día. Todos los árboles tienen los mismos colores que el cielo. Aunque las hojas son rojas y anaranjadas, no están muertas y nunca caen del árbol. No hay calles, sólo aceras azules para caminar. Las casas son pequeñas pero todavía lindas de color amarillo.

El ambiente del pueblo es muy tranquilo y relajado. Entonces, cuando alguien lo visita, los problemas de la vida escapan inmediatamente. Sólo los aspectos positivos quedan y se enfocan. Sujetos como la naturaleza, la fe, las artes, y el amor llenan los pensamientos. Toda la gente que vive en Quinea tienen corazones amables. Ellos ofrecen sus casas a cada extranjero como si fueran a su familia. Por eso, es el mejor lugar del mundo para visitar.

Entrevista con Richard Lamb

Escritura Creativa #1

AR: ¿Cuando estaba viajando dentro de la Banda Oriental, cual estancia fue su favorita?

RL: No tenía solo una estancia favorita. Cada estancia tenía su propia identidad, entonces es difícil escoger uno. Me gustaba cada estancia por diferentes razones. Las estancias con gauchos contaron historias magníficas sobre la Banda Oriental, las estancias con familias eran muy cómodas, las estancias con mucha gente eran divertidas, y la estancia/colonia de hombres británicos era como familia.

AR: ¿Quiero saber el fin de su cuento sobre el palacio de cristal, puede contarlo ahora?

RL: Ah, el palacio de cristal. Yo traté de contar este cuento una noche cuando estaba relajándome con unos criollos que contaban historias sobre la fantasía. Entonces, en un pueblo cerca de London Británica, había un palacio de cristal tan grande que tres mil personas podían vivir juntos. La noche que visité a este palacio, no había luz y pareció abandonado. Cuando llegué empecé a tocar a la puerta, la puerta se abrió con mucha fuerza y nieblas de humo escaparon. Tenía tanto miedo que corrí hasta el próximo pueblo y nunca regresé a este palacio ni al pueblo.

AR: ¿Por qué tiene un interés tan fuerte en el botanismo?

RL: Cuando era muy joven, mi madre tenía un jardín pequeño al lado de nuestra casa. Ella enseñó cómo cuidar el jardín y también me describió las diferentes plantas y flores. Es muy interesante que haya tantos tipos de flores y plantas en todas partes del mundo. Durante mi viaje dentro de la Banda Oriental, encontré muchas flores que nunca he visto en la vida real. Fue muy divertido explorar estos elementos de la naturaleza y aumentar mi colección de plantas.

AR: ¿Tenía algún idea de que Marcos Marcó era Santa Caloma y el hombre en el barco?

RL: Esta pregunta es muy interesante porque si alguien lee mi narración sobre mi viaje, es obvio que Marcos Marcó era Santa Caloma y también el hombre en el barco. Pero en el momento que recibí cada versión de Marcos Marcó no tenía ninguna idea. Él tiene un talento de cambiar sus apariencias para descubrir sus características físicas, y también su personalidad.

AR: ¿Tiene una opinión sobre la diferencia entre las leyes del país y las leyes de los gauchos?

RL: Cuando estaba viajando, la Banda Oriental estare en un proceso de crear una constitución. Pero la cultura de los gauchos todavía tenía mucha influencia dentro del país. Entonces, aunque había leyes obligatorian del gobierno, los criollos que vivieron en la cultura gauchesca e hicieron cualquier actividad para sobrevivir. Pienso que las leyes del gobierno protegían el gobierno, y las leyes de los gauchos protegía a la gente.

AR: ¿Todavía tiene una relación con Demetria? ¿Qué pasó después que llegaron a Argentina?

RL: Sí, ella es una buena amiga de Paquita y mí. Unos meses después que nosotros llegarnos a Argentina, ella se mudó a un pueblo dos horas fuera de Buenos Ayres. Por eso, nosotros no pasarnos mucho tiempo juntos, pero nos enviamos cartas cada dos semanas.